nedjelja, 14. prosinca 2014.

Duša - jesmo li stvoreni sa besmrtnom dušom koja nadživljava smrt tijela? Što je točno duša?

DUŠA

Izvorni jezični pojmovi (Heb., ne′phesh [נֶפֶשׁ]; Gr., psy·khe′ [ψυχή]),načinom na koji se koriste u Bibliji, pokazuju da „duša“ može biti i osoba, životinja ili se taj izraz odnosi na sam život živih bića.
Asocijacije koje npr. engleski izraz –duša- obično budi u mislima većine ljudi, nije u skladu sa pravim značenjem izvorne hebrejske i grčke riječi koje su koristili pisci Biblije. Ta se činjenica sve više priznaje. Još 1897, u časopisu Journal of Biblical Literature (svezak. XVI, str. 30), prof. C. A. Briggs je nakon detaljne analize biblijske upotrebe riječi  ne'phesh primijetio: „Duša u suvremenom engleskom jeziku obično prenosi vrlo različito značenje iz riječi  נפש (ne'phesh) od onoga što ona znači na hebrejskom, pa je neoprezan čitatelj može lako krivo shvatiti.“


U novije doba, kad je The Jewish Publication Society of America, izdalo novi prijevod Tore, tj. prvih pet knjiga Biblije, glavni urednik H.M.Orlinsky (Hebrew Union College) izjavio je da je izraz „duša“ gotovo eliminiran iz ovog prijevoda, jer je „ ovdje u pitanju hebrejska riječ ne'phesh.“ Zatim je dodao:“ Ostali prevoditelji, tumačili su da ta riječ znači –duša – što je potpuno netočno. Biblija ne govori da IMAMO dušu. Nefesh je sam čovjek, (cjelokupno ljudsko biće), sa svojom potrebom za hranom, sa svojom krvi u žilama, cijelo njegovo biće.“-( The New York Times, October 12, 1962.)


ODAKLE POTJEČE UČENJE DA JE LJUDSKA DUŠA NEVIDLJIVA I BESMRTNA?

Problemi proizilaze iz činjenice da popularna značenja koja se pripisuju riječi „duša“, potječu prvenstveno, ni iz hebrejskog ni iz kršćanskog grčkog teksta Biblije, nego iz antičke grčke filozofije, zapravo iz poganske vjerske misli. Grčki filozof Platon, primjerice, navodi Sokrata koji je rekao:“ Duša,...ako odlazi čista, bez ičeg tjelesnog..., odlazi u ono, sebi slično, u nevidljivo, božansko, besmrtno i mudro, a kad stigne tamo, sretna je i oslobođena grešaka, gluposti i straha...i svih ostalih ljudskih boljki, a... živi u istini svo vrijeme sa bogovima“ -. Phaedo, 80, D, E; 81, A.

U izravnoj suprotnosti sa takvim grčkim učenjima da je psy-khe (duša) nematerijalna, nevidljiva i besmrtna, tekst Biblije pokazuje da, obje riječi, i ne'phesh i psy-khe, kad se u tekstu odnose na zemaljska stvorenja, ukazuju na nešto materijalno, opipljivo, vidljivo i smrtno.

Tako npr, The New Catholic Encyclopedia (1967. god. XIII, str. 467.) kaže: „Nephesh je pojam daleko širi nego naš –duša- i označava život(2.Mojs. 21:23, 5.Mojs. 19:21) i njegova razna vitalna očitovanja : disanje ( 1.Mojs. 35:18, Job 41:13,21), krv (1.Mojs.9:4, 5.Mojs. 12:23, Psalam 141:8), želje (2.Sam.3:21, Izreke 23:2). Duša u starom zavjetu nije dio čovjeka, već čitav čovjek kao živo biće. Isto tako, u Novom Zavjetu označava život, život pojedine osobe (Mat.2:20, 6:25, Luk.12:12,22-23, 14:26, Ivan 10:11,15,17, 13:37) ...

Katolički prijevod New American Bible (str. 27, 28) u svom riječniku biblijske teologije, kaže: "U Novom zavjetu izraz 'spasiti dušu' (Marko 8:35), ne znači spasiti neki 'duhovni' dio čovjeka, oprečan tijelu (u platonskom smislu), nego CIJELU osobu, sa naglaskom na činjenicu da osoba živi, želi. osjeća i djeluje itd, kao konkretno i fizičko biće." (Izdanje objavilo PJ Kenedy Sons, New York, 1970g.)

Riječ ne'phesh očito dolazi iz korijena koji znači 'disati', a doslovno bi se mogla prevesti sa 'onaj koji diše'.  Duša = živo biće, pojedinac, osoba.

Što se tiče grčke riječi psy-Khe, grčko-engleski leksikoni definiraju je kao 'život, svjesno ja ili osobnost kao središte emocija, želja i sklonosti, kao živo biće'.

Drevni grčki pisci nisu dosljedno koristili izraz psy-khe. Njihova osobna gledišta i religiozne filozofije utjecale su na njihovu upotrebu tog izraza. Platon, od kojeg potječe većina današnjih poimanja izraza 'duša', ponekad je govorio o "jednom od (navodno) tri dijela duše, razumskom, kao neminovno besmrtnom, a da su ostala dva dijela smrtna. Govorio je i da postoje dvije duše u jednom tijelu, jedna besmrtna i božanska, a druga smrtna." (The Evangelical Quaterly, London, 1931, sv. 3, str. 121, "Thoughts on the Tripartite Theory of Human Nature", A. McCaig.)

Imajući na umu toliku nedosljednost nebiblijskih zapisa, neophodno je dopustiti Bibliji da govori sama za sebe, da nam otkrije na što su njeni nadahnuti pisci mislili pod pojmovima psy-khe i ne-phesh.

Ne-phesh se pojavljuje 754 puta u masoretskim tekstovima hebrejskog dijela Biblije, dok se izraz psy-khe nalazi na 102 mjesta u Westcottovom i Hortovom tekstu kršćanskih grčkih spisa Biblije, dakle, ukupno 856 puta.

Ovako učestala upotreba tih izraza očito pruža uvid u jasno značenje koje su biblijski pisci imali na umu kad su zapisivali te izraze. A onda bi to isto značenje trebali i mi usvojiti od njih. Istraživanja pokazuju da, iako je upotreba ovih izraza širokog spektra, sa različitim nijansama u značenju, među biblijskim piscima, za razliku od grčkih filozofa, nije bilo nedosljednosti, zbrke ili nesklada u shvaćanju i definiranju ljudske prirode,

Prvo mjesto na kojem se javlja riječ ne'phesh je 1.Mojs. 1:20-3. Petog 'dana' stvaranja, Bog je rekao:

"Tada je Bog rekao: “Neka vodama provrvi mnoštvo živih duša (ne'phesh)i neka leteća stvorenja lete nad zemljom, svodom nebeskim!” Bog je tada stvorio velike životinje morske i sve žive duše (ne'phesh) što se miču, koje su provrvjele vodama po vrstama svojim, i sva krilata stvorenja po vrstama njihovim. I vidio je Bog da je to dobro.  Tada ih je Bog blagoslovio riječima: “Plodite se i množite i napunite vode u morima, i neka se leteća stvorenja namnože na zemlji!” Tako je došla večer, pa jutro — dan peti."

Slično tome, šestog 'dana' stvaranja, izraz ne'phesh koristi se za "stoku, druge životinje što se miču i divlje životinje zemaljske po vrstama njihovim”, kad ih se naziva "duše žive" (1Moj.1:24)







2 komentara :

  1. Ateist sam, ali moram priznati da mi je ovaj članak zanimljiv. Postoji puno teorija, ali po mom mišljenju, jedan je život. Sa zanimanjem ću pročitati cijeli članak kad bude završen.

    OdgovoriIzbriši
  2. Čim uspijem dovršit ću i ovu temu... Pozdrav!

    OdgovoriIzbriši

Svaki komentar koji sadrži vulgarnosti, uvrede po bilo kojoj osnovi, bit će brisan, a autor komentara blokiran .Komentari koji se udaljuju od teme posta, bit će obrisani.Komentari koji sadrže laži i klevete o drugima, neće biti odobreni. Nisu dozvoljeni linkovi na otpadničke forume i stranice. Dobrodošli su komentari kojima se teži civiliziranoj raspravi na temelju Biblije. U tu svrhu dozvoljena su pitanja i mišljenja o bilo kojoj temi.